HomeLandscape DesignCocoon, Pre-primary Extension, Bloomingdale International School by andblack design studio – mooool

Cocoon, Pre-primary Extension, Bloomingdale International School by andblack design studio – mooool

Published on


本文由 andblack design studio 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks andblack design studio for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by andblack design studio.

 

andblack design studio:在传统教育体系占主导地位的维杰亚瓦达地区,​布鲁明戴尔国际学校凸显了参数化建筑在突破教育界限和挑战传统规范方面的变革力量。它是印度安得拉邦首创的一所国际学校,也是当地唯一的一所国际学校,其核心价值是提供非传统标准的教育;其宗旨是超越该地区其他学前教育机构提供的教育,并力求通过深思熟虑的建筑设计实现早期教育的范式转变。

andblack design studio:In a region where traditional education systems dominate the sector, Bloomingdale International School in Vijayawada highlights the transformative power of parametric architecture in pushing the boundaries of education and challenging conventional norms. It is a first-of-its-kind institute, and the only International School in the state of Andhra Pradesh, India, that has: in its core value a vision to provide education that is unconventional by standards; in its heart to go beyond what other pre-schools in the region provide; and in its brief to bring a paradigm shift in early education through thoughtful architectural design.

 

▽视频 The video © Vinay Panjwani

© Vinay Panjwani

 

这所幼儿园占地 4000 平方英尺,毗邻现有的学校建筑。连接两座建筑的是一个下沉式庭院,庭院依地形而建,像爬山一样向新扩建部分延伸。这样的场地布置,加上需要满足约 100 名学龄前儿童的需求,为建筑师提供了一个为校园开发独特设计的机会。最终的结果对传统学校的概念发起了挑战。它采用非常规的空间组织、现代技术和坚固的材料,将建筑形式、景观和室内设计融为一体。

The pre-school occupies a 4,000 sq. ft. area within the campus, adjoining the existing school building.  Connecting the two buildings is a sunken courtyard, following the topography of the site and ascending towards the new extension as if climbing a hill. This site arrangement, along with the need to cater to about 100 pre-schoolers, offered the architects an opportunity to develop something unique to the school campus.  The outcome is a design that challenges the notion of what a school should be. It does so by bringing the built form, landscape, and interiors together into a single entity, using non-conventional spatial organization, modern technology, and robust materials.

 

▽根据功能需要,现有建筑与“茧”之间的庭院空间可用作操场、户外教室、露天剧场或水池 Adapting spaces between the existing built form and the Cocoon serves as a playground, an outdoor classroom, an amphitheatre or a puddle pool as the function demands.

© Vinay Panjwani

 

▽采用 Miyawaki 模式进行种植,作为典型灌木丛的可行替代方案。沿工地边界种植多种植物树苗,以创造一个自我维持的生态系统 Miyawaki model is adopted for plantation as a viable alternative to typical bushes. Multiple plant saplings are grown along the site boundary to create a self-sustaining ecosystem.

© Vinay Panjwani

 

布卢明戴尔国际学校的建筑设计与学校的愿景相一致,打破了典型的学校设计规范。在 3000 平方英尺高低起伏的室内空间中,教室不再是常见的盒子式教室,而是一个流畅、相互连接的空间,可以促进学生的自由活动和互动。

In line with its vision, the architecture of Bloomingdale International School breaks away from the typical school design norms. Instead of the usual box-like classrooms for an undulating 3,000-sq ft indoor space, the layout envisions classrooms as fluid, interconnected spaces that foster free movement and interactions.

 

© Vinay Panjwani

 

▽抬升的场地布置提供了一个为校园开发独特设计的机会,将游戏和学习空间完美地融合在一起。沿着外墙的独特视野能激起人们的好奇心和求知欲。This elevated site arrangement offered a unique opportunity to develop something that was unique to the school campus; seamlessly merging spaces for playing and learning. A sinusoidal wave is perceived along the facade; inspiring curiosity and intrigue.

© Vinay Panjwani

 

▽该设计有利于新校舍与现有校舍无缝衔接,同时使幼儿园脱颖而出,给每位使用者留下深刻印象。相互连接的空间方便了人们从入口门厅进出 The design facilitates seamless integration of the new school building with the existing one while allowing the preschool to stand out and make a lasting impression on each user. Interconnected spaces allow for ease of access to the entrance foyers.

© Vinay Panjwani

 

设计将游戏和学习空间完美融合,模糊了两者之间的界限。庭院可根据功能需要自行改造成操场、教室、露天剧场或水池,增强了无界融合的效果。全高玻璃面板代替墙壁和屋顶天窗的设计也进一步加强了这种独特的空间体验。这样的设计消除了室内和室外的界限,从而使景观成为建筑空间的延伸,反之亦然。

The design seamlessly merges spaces for playing and learning, blurring the lines between the two. The courtyard adds to this effect by adapting itself as a playground, a classroom, an amphitheater, or a puddle pool as the function demands. This unique spatial experience is further enhanced by the use of full-height glass panels in place of walls and skylights on the roof. By doing so, the design eliminates the understanding of what is inside and what is outside, thereby making the landscape an extension of the built space, and vice versa.

 

▽为了实现光滑的外表皮,在独特的金属结构上采用了钢丝网水泥外壳,从而解决了结构上的复杂性难题。这种朴素的材料色调所产生的视觉效果确保了视觉上的凝聚力 Structural complexities in achieving the smooth external skin were resolved with a ferrocement shell integrated above the unique metal structure. The visual effect of this austere material palette ensures visual cohesion.

© Vinay Panjwani
© Vinay Panjwani

 

与传统学校建筑不同的另一点是,该设计依靠建筑形式而不是鲜艳的色彩来产生视觉趣味。​这一理念的核心思想是“建筑,与其说是景观的一部分,不如说本身就是景观的一种形式”。弧形起伏的屋顶仿若波浪,又或者是连绵起伏的山丘,这一点非常明显。当人们从远处观看这座建筑时,会立即瞥见建筑外的风景,使建筑看起来就像是风景本身的一部分。走近一看,就会发现设计的真正巧妙之处:孩子们居住在建筑中,就像被保护在蚕茧中一样。

Another point of departure from conventional school architecture is the design’s reliance on built form instead of bright colors to generate visual interest. Central to this idea lies the thought: “he building, instead of being a part of the landscape, should be a form of the landscape in itself. This is evident by the curved, undulating roof emulating a wave, or perhaps rolling hills. When one views the building from a distance, the viewer can immediately catch glimpses of the landscape beyond, making the building seem like a part of the scene itself. A closer look reveals the real ingenuity of the design: kids inhabiting the building as if protected within a cocoon.

 

▽这些建筑给孩子们留下了深刻的印象,使他们对自己独特的学习环境产生自豪感 The architecture imbibes a lasting impression on the children and invokes a sense of pride for their unique learning environment

© Vinay Panjwani

 

▽该设计在为学龄前儿童设计时并没有选择典型的大量使用色彩的方式,而是强调形式,通过建筑结构传达趣味性;创造一个视觉上自由流动、空间上相互连接的空间,促进儿童的自由互动和活动 Rather than opting for typical extensive use of colour in designing for preschoolers, the design emphasise form in a way that communicates playfulness through the building’s architecture; creating a visually free-flowing and spatially connected space promoting free interaction and movement for children.

© Vinay Panjwani

 

▽全高玻璃面板取代了墙壁,屋顶上的天窗增强了独特的空间体验。设计消除了视觉障碍,使景观成为建筑空间的延伸 Unique spatial experience is enhanced by full-height glass panels in place of walls and skylights in the roof. The design eliminates visual thresholds, with Miyawaki Plantations as an extension of the built space

© Vinay Panjwani

 

屋顶的流体形式——覆盖着草皮,坐落在没有任何内部支撑或隔断的无障碍结构空间上——是通过计算工具构思出来的。它的巧妙之处在于,绿色的表面与建筑的其他部分截然不同,成为了该地区的地标性建筑。更令人惊讶的是,该建筑本身是在有限的预算内,通过采用高效的施工工艺,并考虑到现有的资源和技术而实现的。

The fluid form of the roof – covered in turf and resting on an unobstructed structural space devoid of any internal supports or partitions – has been conceptualized using computational tools. Its ingenuity lies in how the green surface outcasts the rest of the built form, making it a landmark in the area. Even more surprising is the fact that the structure itself has been realized within a limited budget by adopting an efficient construction process that considers readily available resources and technologies.

 

© Vinay Panjwani

 

▽学校体现了不拘一格和寓教于乐的精神,通过其建筑自然地激发孩子们的好奇心。高低起伏的屋顶触及地面,促进了儿童与日常环境建筑的互动 The school embodies non-conformity and playfulness, stimulating curiosity naturally through its architecture. Dips and highs in waves of the roof touch the ground; facilitating child’s interaction with the architecture of their daily environment.

© Vinay Panjwani

 

对预制材料的依赖是设计的另一个关键方面。屋顶的结构核心是在现场利用预制构件和施工技术搭建起来的,包括在沿 X 轴和 Y 轴弯曲的圆形空心型材的每个交叉点安装独特的连接板。通过改变精确制造和组装的连接板的高度,达到了所需的曲率。通过在独特的金属结构上方集成钢丝网水泥外壳,实现了光滑外表皮的复杂结构。

Its reliance, especially on prefabricated materials, is another critical aspect of the design. The structural core of the roof has been erected on site using prefabricated elements and construction techniques that involved directing unique junction plates at each intersection of bent circular hollow sections along the X and Y axes. The required curvature has been attained by varying the heights of precisely fabricated and assembled junctions. Structural complexities in achieving the smooth external skin were resolved with a ferrocement shell integrated above the unique metal structure.

 

▽北入口门厅可在阳光明媚的日子里提供遮阳,同时又不会阻碍建筑后面的景观 Northern entrance foyers offer shade during harsh sunny days, without obstructing the view of the landscape behind the structure.

© Vinay Panjwani

 

▽充足的自然光透过玻璃外墙照射进来,给人以视觉上的放松,外露的结构天花板沿着外围优雅地垂下 Ample natural light through the glass facade offers visual relief, with exposed structural ceiling gracefully draping along the periphery

© Vinay Panjwani

 

▽整面玻璃墙柔和地照亮空间,使室内与自然完美融合 Full-length glass walls softly illuminates the spaces, seamlessly blending interiors with nature

© Vinay Panjwani

 

从内部看,屋顶给人一种既惊奇又神秘的感觉。天花板上裸露的结构元素与外部的草皮表面形成了美丽的对比,从而使材料的真实特性得以彰显。自然光从天窗射入,点缀了天衣无缝的弧度,并在每间教室中形成了一个锚点,从而增强了这种朴素材料搭配的视觉效果。光与影的流动,在教室中弥漫一整天,为设计增添了另一种俏皮的元素。

When this structure is viewed from the inside, the roof creates a captivating sense of both wonder and mystery at once. Exposed structural elements along the ceiling present a beautiful contrast to the exterior turfed surface, thereby allowing the true character of materials to shine. The visual effect of this austere material palette is heightened by natural light dissipating through the skylights, punctuating the seamless curvature and creating an anchor point in each classroom. The movement of light and shadow, diffusing in the classroom across the day, adds another playful element to the design.

 

▽建筑形式创造出一种独特的阴影图案,全天在外表面滑动。外表的草皮沿着建筑起伏的边缘“流动”,外围是光滑的石材饰面 The form creates a unique self shadow pattern that slides across the exterior surface throughout the day. Playful sinusoidal edge of the exterior turf flows along the form, with a smooth stone finish along the periphery.

© Vinay Panjwani

 

▽天花板上裸露的结构元素与外部的草皮表面形成了美丽的对比,从而使材料的真实特性得以彰显 Exposed structural elements along the ceiling present a beautiful contrast to the exterior turfed surface, thereby allowing the true character of materials to shine.

© Vinay Panjwani

 

▽玻璃外墙的轮廓与起伏的屋顶相呼应,形成独特的视觉框架,使周围的景观一览无余Profile of the glass facade responds to the undulating roof to create unique visual frames, offering striking views of the surrounding landscape

© Vinay Panjwani

 

▽天窗的光线全天在教室内穿梭,给使用者带来无限遐想;天窗点缀了无缝的弧度,为每间教室创造了一个锚点 Skylights intrigue users as light travels within the classroom throughout the day; punctuating the seamless curvature and creating an anchor point in each classroom.

© Vinay Panjwani

 

▽天窗的设计可以让自然光照亮教室,减少白天对人工照明的需求 The skylights are designed to allow natural light to illuminate the classrooms, reducing need of artificial lighting during the day.

© Vinay Panjwani

 

布鲁明戴尔国际学校的建筑在结构表达上独树一帜,在设计上勇于创新,在方法上不拘一格,每个部分都经过深思熟虑的设计,以重塑教育空间的概念,并给使用者留下深刻印象。全高玻璃面板和草皮屋顶的使用、流畅的教室空间组织、对预制和计算技术的依赖以及参数化的建筑形式,都偏离了“典型的盒子建筑”,创造出一种独特、不拘一格、充满童趣的结构,让孩子们的好奇心得以延续。也正因此,布鲁明戴尔国际学校昭示着建筑在塑造未来教育空间设计方面的力量。

The architecture of this school is unique in its structural expression, innovation in design, and resoluteness in its unconventional approach, where every part has been thoughtfully designed to reinvent the concept of educational spaces and leave an impression on its users. The use of full-height glass panels and turfed roof; fluid spatial organization of classrooms; reliance on prefabrication and computational technologies; and a parametric architectural form, deviate from ‘typical box building’, creating a distinct, non-conformist, and playful structure that could keep childlike curiosity alive. In doing so, Bloomingdale International School stands as a harbinger of the power of architecture in shaping the design of future educational spaces.

 

▽这所学校的建筑在结构表达、设计创新和非传统方法的果断性方面都是独一无二的 The architecture of this school is unique in its structural expression, innovation in design and the resoluteness in its unconventional approach.

© Vinay Panjwani

 

 

项目名称:布鲁明戴尔国际学校 Cocoon
竣工年份:2024年
项目地点:印度 安得拉邦 维杰亚瓦达 布鲁明戴尔国际学校(伽利略校区)
建筑事务所:andblack design studio
网址:www.andblackstudio.com/
媒体联系人:创始合伙人兼首席建筑师 Jwalant Mahadevwala-jwalant@andblackstudio.com
设计团队:Jwalant Mahadevwala, Adity Rawat
结构顾问:Shehzad Irani, Schafbock design+workshop
摄影:Vinay Panjwani

Project Name: Cocoon, Pre-primary Extension, Bloomingdale International School
Year of Completion: 2024
Location: Bloomingdale International school (Galileo Campus)
Vijayawada, Andhra Pradesh, India
Architecture Firm: andblack design studio
Website: www.andblackstudio.com/
Media contact: Jwalant Mahadevwala, Founding Partner and Principal Architect
jwalant@andblackstudio.com
andblack team: Jwalant Mahadevwala, Adity Rawat
Structural Consultant: Shehzad Irani, Schafbock design+workshop
Photography: Vinay Panjwani

 


设计超越了“典型的盒子建筑”形式,将游戏和学习空间完美融合,创造出一种独特、不拘一格、充满童趣的结构,让孩子们的好奇心得以延续

审稿编辑: SIM

更多 Read more about: andblack design studio, v2com



Nguồn: mooool

Latest articles

LUXEISLAND Demonstration Area by DEAL – mooool

本文由 德珈设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。 Thanks DEAL for authorizing the publication of the project on...

“EL FIRAL” BOULEVARD by Bach Arquitecte – mooool

本文由 Bach arquitectes 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。 Thanks Bach arquitectes for authorizing the publication of the...

Edging A&LA Corporate Report – mooool

景观路上,有哪些公司在不同时空与我们同行,他们是缘何而作?奉行什么理念?mooool推出<企业报道>,呈现团队及项目背后的故事与思考,留与读者各自采撷。第三期为大家带来的是:上海亦境建筑景观有限公司。总策划:陈科君编辑:Maggie审校:Via Wang  上海亦境 是一支跨学科的设计团队,成员包括景观设计师、建筑设计师、规划师、古建筑设计师、风景园林学者、古典园林学者、历史人文学者等。由王云教授于2008年创立,当时正值中国城市化进程高峰,有很多空白领域亟待发展,也催生了以房地产为主的商业类景观,集中服务于一定阶级的商业购房群体。作为高校的专业老师,他看待行业的视角不太一样,加上自己对专业的认识,认为景观应是服务于所有公众的,企业、学科、行业应紧密结合为整体去发展,因此决定带领自己的团队,产学研用,结合学校的资源,做一些有一定探索和创新意义的项目和设计。 一支跨学科的研究设计团队 An interdisciplinary research design team  创始人的景观思维王云教授于1999年进入上海交通大学担任教师至今,经过多年的实践与反思,对于行业发展、景观本质及当前现状问题有着自己独到的见解。<传承不等于复古,景观一定要走出感性时代,迈向理性,实现感性与理性的综合>“一直以来,我的心灵深处,始终追求着一种江南韵味,中国几千年来传统农业生产景观造就的人居环境,衍生的古典园林,是渗透进我们血液里的东西,但从行业发展来讲,风景园林一定要走出感性时代,迈向理性景观,实现感性和理性的综合。就好像邻国日本现代建筑的发展一样,革新技术工艺,让现代外观下,依然能保有清晰的传统东方文化内核。中国的园林也要传承古典精髓,但传承不等于复古,我们要在现代居民需求的基础上,赋以传统文化精神,同时辅以现代工艺技术,给世界贡献中国风景园林样本。”<景观的本质是处理人与空间、人与社会、人与自然的多维度关系>“景观是一个着眼于未来的学科,它解决人地关系,要面对人、社会、环境、生态等。其核心是在特定的范围里处理人与空间、人与社会、人与自然的多维度关系。设计始终强调多要素的综合,包括地形、水系、植物等自然与人工要素的融合。设计师要做的是寻找一个非常好的平衡点,去平衡所有元素,它比建筑的要求更高、更复杂。所以好的景观设计师,应该是像哲学家一样思考问题,像科学家一样去推演推理,同时像艺术家一样去执著。但往往我们在处理人与空间的关系的时候,不如建筑学,处理人与自然关系的时候,不如生态学,处理人和社会关系的时候,不如管理学。所以这就需要我们不停的去学习思考:”从‘生态与设计、社会与设计、数字与设计’等层面去定位景观的发展方向,归根结底是要形成大的设计理念,应用现代技术与工艺,满足现代社会的需求,解决生态环境问题,才能推动景观的时代发展。”<景观设计师要有责任与情怀,推进社会正义与公平性>“景观是很苦的行业,如果是简单的为了谋生与挣钱,大多会选择金融等行业。景观设计师更多的是要有责任与关怀,有价值追求。景观作品一定是具有公共性的。如果一味地为了吸引年轻人打卡自拍,打造网红产品而获得短期效益,那么,它针对老年人和小孩的公平性就没了,我们的城市生活也就没了。景观的好坏与否,一定来自于周边社区的大众使用满意度与评价。美丽乡村建设更是如此,如果把城市里面所谓的时髦时尚,生硬的嫁接到农村去,东西做完了,我们的烟火气也就没了,本地人并不满意,只是拍照好看,必然造成烂尾结果。所以说,景观设计师是一种责任,我们时常要叩问自己的心灵,设计到底为谁而做?我们应有正确的设计三观,即本体观、文化观、环境观。回归设计本意,做有生命力、有价值的作品。” 王云 Yun Wang教授,博导,上海交通大学设计学院风景园林系系主任,上海亦境建筑景观有限公司创始人Professor, Doctoral supervisor, Director...

More like this

LUXEISLAND Demonstration Area by DEAL – mooool

本文由 德珈设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。 Thanks DEAL for authorizing the publication of the project on...

“EL FIRAL” BOULEVARD by Bach Arquitecte – mooool

本文由 Bach arquitectes 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。 Thanks Bach arquitectes for authorizing the publication of the...