HomeLandscape DesignZanLab by ZAN Landscape – mooool

ZanLab by ZAN Landscape – mooool

Published on


本文由 至岸景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks ZAN Landscape for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by ZAN Landscape.

 

至岸景观:一个以“植物”为核心构建的园林综合体——至物。

场地以自然景观为主体,融合植物多样性、艺术展陈与生活方式体验,构筑出一个跨越地域感知、介于园林与文化空间之间的场域。

ZAN Landscape: A garden complex centered around “plants” –ZanLab.

The site, with its natural landscape as the main body, integrates plant diversity, art exhibitions, and lifestyle experiences, constructing a realm that transcends regional perception and exists between a garden and a cultural space.

 

▽项目视频

 

 

项目通过岩石、植被与地形的协调共生,呈现出“至于自然,观乎万物”的设计哲思——让自然成为主角,空间成为人与万物对话的媒介。

Through the harmonious symbiosis of rocks, vegetation, and topography, the project presents the design philosophy of ” To the core of nature, perceive all beings” – letting nature take the lead, and allowing space to become a medium for dialogue between people and all things.

 

▽让自然成为主角,空间成为人与万物对话的媒介

 

入口|几何的秩序与荒野开端

入口以巨石与耐候钢板构成,榫卯结构形成一种几何与自然并置的视觉关系。岩石的重量感与金属的光影折射,共同定义了“至物”的起点——在控制与野性之间寻找平衡。

Entrance | Geometric Order and the Beginning of Wilderness

The entrance is composed of massive rocks and weathering steel plates, with a mortise-and-tenon structure creating a visual relationship that juxtaposes geometry and nature. The sense of weight from the rocks and the refraction of light and shadow on the metal collectively define the starting point of “ZanLab” – seeking balance between control and wildness.

 

▽以巨石与耐候钢板构成的入口空间

 

穿过门洞,蜿蜒的花径引导前进方向,沿途以紫粉色为主调的植栽体系,与高大丛生紫薇交织,动线的延伸与转折让视线无法一眼望穿,在自然的节奏中,营造出层层递进的景深。

Passing through the gateway, a winding flower path guides the way. Along the route, a planting scheme dominated by purplish-pink tones intertwines with tall, clustered crape myrtles. The extension and turns of the circulation path prevent the view from being fully revealed at a glance, creating a progressively layered depth of field within the rhythm of nature.

 

▽蜿蜒的花径步道

 

前场|旱境之美,地中海的温度

前场景观以“旱境野美”为核心语言,选用西班牙油橄榄、昆士兰瓶干树、龙舌兰等银灰宿根植物,在暖色美拉德调的建筑背景下构筑出一种“野的秩序”。

Forecourt | The Beauty of Arid Lands, the Warmth of the Mediterranean

The forecourt landscape takes “the wild beauty of arid lands” as its core language, utilizing silvery-grey perennial plants such as Spanish olive trees, Queensland bottle trees, and agaves. Set against the warm, Maillard-toned architectural background, it constructs a “wild order.”

 

▽地中海调性的前场景观

 

建筑采用夯土般的岩石色莱姆岩,材质的自然肌理让其融入场地之中,使景观成为视觉的中心。

The architecture employs rammed-earth-like rock-colored lime stone. The natural texture of the material allows it to blend into the site, making the landscape the visual center.

 

▽建筑自然而然的融入场地

 

设计有意弱化建筑的体量感,使其如山体延伸的一部分,让植物在建筑间穿插、攀附、蔓生,不再作为装饰,而成为构图的主体。

The design intentionally weakens the sense of architectural volume, making it appear like an extension of the mountain mass. Plants intersperse, climb, and sprawl between the buildings, no longer mere decoration but becoming the main subject of the composition.

 

▽在这里,植物不再作为装饰,而是在建筑间穿插、攀附、蔓生,成为构图的主体

 

室内,空间延续了外部的“留白”逻辑。整石打磨的吧台、石板铺设的底板,以及极简的材料语言,共同延展了自然的野性与质感。阳光透过开窗折射进来,映照在石面上,成为自然介入室内的隐秘仪式。

Inside, the space continues the “negative space” logic of the exterior. A polished monolithic stone bar, stone slab flooring, and minimalist material language collectively extend the wildness and texture of nature. Sunlight refracts through the windows, casting onto the stone surfaces, becoming a subtle ritual of nature’s intervention indoors.

 

▽室内空间延展了自然的野性与质感

 

二层空间为小型植物展厅,陈列中古家具与艺术化作品,使自然与人文在同一空间语境中相互映照。

The second-floor space is a small plant exhibition hall, displaying mid-century furniture and artistic works, allowing nature and humanity to reflect each other within the same spatial context.

 

▽二层小型植物展厅

 

中场|杉林之下,水石相融

空间动线进一步收拢至中场核心——杉林之下。

Middle Court | Beneath the cedar forest, Where Water and Stone Merge

The spatial circulation further converges towards the core of the middle court – beneath the cedar forest.

 

▽中场空间以杉林置石,营造核心景观

 

水与石交融,构成了空间的精神轴心。

The fusion of water and stone forms the spiritual axis of the space.

 

 

杉木高耸的垂直线条与地形的起伏形成对比,光线穿透林冠后,在水面上产生微妙的光影变化,呈现出一种内向而静谧的氛围。

The towering vertical lines of the cedar contrast with the undulating terrain. After penetrating the forest canopy, light creates subtle plays of shadow and reflection on the water surface, presenting an introverted and tranquil atmosphere.

 

 

此处不仅是至物的视觉焦点,也是观者心绪放缓的节点,提供了一个由外向内、由形至意的空间转换。

This area is not only the visual focus of “ZanLab” but also a point where the viewer’s mind slows down, providing a spatial transition from the external to the internal, from form to meaning.

 

▽杉林夜景

 

后场|荒野终端,时间回响

后场由百年油橄榄林与原始巨石阵构成,是整个场地最具时间厚度的片段。

Rear Court | Terminal Wilderness, the Echo of Time

The Backcourt, composed of a century-old olive grove and primordial megaliths, is the fragment of the site with the greatest sense of temporal depth.

 

▽由百年油橄榄林与原始巨石阵构成的后场空间

 

杉林与油橄榄林之间,由一面石墙将两个场域分隔,而耐候钢“时光之门”则成为连接两端的象征性装置。

A stone wall separates the cedar forest and the olive grove, while a weathering steel “Gate of Time” serves as a symbolic device connecting the two realms.

 

▽耐候钢“时光之门”是连接空间的象征性装置

 

穿行其间,观者于当下与久远之间往返,在空间的延续与物的重叠中,感知生命的循环与自然的永恒。

Moving through it, the viewer travels between the present and the distant past, perceiving the cycle of life and the eternity of nature through the continuity of space and the layering of objects.

 

 

自然冠橄榄的姿态古拙而沉静,枝干扭结如岁月的褶皱,与沉积数万年的巨石相互对望,构筑出一种跨越时空的秩序感。

The forms of the ancient, natural-crowned olive trees are rustic and serene, their twisted branches like the folds of time, standing in mutual contemplation with the megaliths deposited over millennia, constructing a sense of order that transcends time and space.

 

 

此处的空间不再仅是物理场所,而是一种关于“时间的风景”——岩石的静默与树影的流动,让人恍若穿行于古老文明的余韵之中。

The space here is no longer merely a physical place, but a kind of “temporal landscape” – the silence of the rocks and the flow of the tree shadows make one feel as if wandering within the lingering charm of an ancient civilization.

 

 

“至物”以植物为媒介,以空间为载体,探索自然景观与文化体验的边界。设计意在通过景观的秩序与物的生成,让人重新理解“至”与“物”的关系。走向自然的极致,亦是回归生活的本源。

“ZanLab” uses plants as a medium and space as a vessel to explore the boundaries between natural landscape and cultural experience. The design aims to allow people to re-understand the relationship between “Explore” and “all beings” through the order of the landscape and the presence of objects. Moving towards the ultimate state of nature is also a return to the origin of life.

 

 

 

项目名称:至物ZanLab
项目地址:广东佛山
设计单位:至岸景观
施工单位:至岸景观
公司网站:www.zaaan.cn
公司邮箱:info@zaaan.cn
设计师:许树杰、杨剑宝
摄影师:杨伟业
工作内容:概念设计、方案深化、工程施工
景观面积:3000㎡
完成年份:2025

Project Name:ZanLab
Project Site:Foshan Guangdong
Design unit:Zan Landscape
Construction:Zan Landscape
Company website: www.zaaan.cn
Email:info@zaaan.cn
Designer:Xu Shujie、Yang Jianbao
Photographer: Yang Weiye
Content: Conceptual design, in-depth drawing design, engineering construction
Design area:3000㎡
Completion time:2025

 


走向自然的极致,亦是回归生活的本源。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:至岸景观 ZAN Landscape



Nguồn: mooool

Latest articles

Bathroom design companies: A comprehensive guide to all the names you should know

This Australian brand has its London headquarters at Design Centre, Chelsea Harbour, where...

UOB HQ BANGKOK by Landscape Collaboration – mooool

本文由Landscape Collaboration授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。 Thanks Landscape Collaboration for authorizing the publication of the project on...

International Eco-Camp of Regenerative Design – mooool

随着城市化程度日益加深,人口和需求不断增长,生物多样性正在迅速丧失。目前,全球建筑行业(包括建筑材料)的碳排放量占总排放量的40%。这一挑战要求建筑行业不仅要采取紧急补救措施,节能减排,实现绿色低碳建筑转型,还要采取更加积极的理念和设计,让建筑环境从源头转型,从可持续走向再生和再新。◆到2060年,全球建筑面积预计新增2300亿平方米,约等于目前全球建筑存量的总和。这相当于在今后40年中,地球上每34天增加一个纽约市。◆ 人类正在消耗大量的资源,远远超出了地球的极限,准确来说,人类每年会消耗1.8个地球。◆ 自1970年以来全球物种总量平均下降了69%。此外,重要的栖息地和碳汇区域也在丧失,2001-2021年,全球共损失了4.37亿公顷的森林覆盖,相当于自2000年以来,全球森林覆盖面积减少了11%,二氧化碳吸收能力减少了1760亿吨。 除了生态环境的挑战之外,孤独症、成瘾症、慢性疾病等个人身心问题和社会问题也在激增。这些复杂多维的、系统性挑战的根源在于人与三重关系的断裂:与自我的断裂,让我们丧失个人身份认同、价值观和信仰;与他人的断裂,让我们失去人际支持网络比如家人、朋友和社区;与大自然的断裂,让我们失去与土地,山脉,河流,海洋和动植物的连接。为了应对这些挑战,建筑师扮演着重要的角色,通过再生设计,将看似分离的元素和部分重新连接成一个整体,成为相互关联的生态系统。这种持久而深刻的变革力量不仅源于思维创新,更需要发自内心。再生设计实践的前提是,我们必须通过转变内在,来改变思维和工作方式,实现创造真正可持续世界所需的外部创变。再生型建筑和空间基于人对于自身内在潜力和本质的深刻理解而设计。它们与自然界的活力和智慧相一致,往往能化碳源为碳汇。人类活动本应是健康和可再生的源泉,而不是导致自然环境的破坏或退化,再生设计旨在实现这一点。为此,需要人类深入了解自然系统的复杂运作,与自然和谐共生并不断发展。再生设计对土地利用、社区发展和建筑环境的影响已经超过20年,并且定义了可持续实践的最新前沿。地球上的每个地方都具有独特的文化、社会和政治动态,这独特的背景导致成功的经验难以复制。因此深入理解各地的独特背景对于再生设计的规划、设计和发展至关重要。再生设计改变我们的思维和工作方式,从科学、历史、社会、文化的等角度揭示各个地方和社区的本质,探索我们是谁,可以共同为世界贡献什么,从而创造出真正可持续的规划设计。   <01 何为FUTURE+再生设计国际生态营?>FUTURE+再生设计国际生态营由Architecture 2030和野声WildBound联合发起,目标是培养下一代建筑与空间设计领域的领导者。该项目以再生设计原则为指导,旨在培养参与者创造出既可持续又能促进社会和生态正向发展的空间。结合U型理论的深度变革之旅,生态营提供为期五天的沉浸式体验。在这一过程中,参与者将得到行业导师和同伴的持续支持,通过头脑、心灵和双手的实践,促进再生建筑和空间设计的发展。参与者将通过音乐、艺术和静心体验,与大自然和在地文化建立深厚的联系;与国内外专家同行进行密切的交流,切磋经验技能;开展小组工作,实践新理念,深入体验再生转型之旅;在设计过程中,参与者将充分考虑本地历史、文化和自然环境,使建筑设计与当地特色相结合。最终,通过重建与自我、他人和自然的连接,参与者将在各个层面带来积极的转变。该项目将分别在四川成都铁牛村、马来西亚古晋和印尼巴厘岛举办三场培训活动。 营期设计理念再生设计(Regenerative Design)再生设计不仅仅是减少环境损害或实现可持续发展的策略,它是一种全面的设计理念和实践方法,旨在恢复和重新激活自然系统的健康、完整和动态平衡。再生设计关注的是创造出能够正向影响环境,促进生态和社会系统恢复和发展的空间和建筑。 U型理论(Theory U)本项目基于U型理论的框架,强调深度聆听、感知当前现实的深层结构,以及从最深的未来潜能出发进行创新。我们相信,通过个人和集体的内在转变,可以解锁建筑和空间设计的再生潜能,从而实现真正的可持续变革。  <02 你将与这些生态智慧&再生设计导师一起工作> Bill Reed美国绿色建筑委员会创始董事会成员LEED绿色建筑评级系统联合创始人Bill Reed是国际公认的可持续发展和再生设计领域专家,规划顾问、推动倡导者、公共演讲者、教师和作家。 他是再生设计公司Regenesis, Inc的负责人,公司主要开展再生设计、生活系统集成和行业教育。 他工作的重点是为实现综合、完整、有生命的系统设计过程而创建工作框架和管理,这项工作被称为再生发展。...

Conrad Shenzhen by SED – mooool

本文由 SED新西林 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。 Thanks SED the publication of the project on mooool, Text...

More like this

Bathroom design companies: A comprehensive guide to all the names you should know

This Australian brand has its London headquarters at Design Centre, Chelsea Harbour, where...

UOB HQ BANGKOK by Landscape Collaboration – mooool

本文由Landscape Collaboration授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。 Thanks Landscape Collaboration for authorizing the publication of the project on...

International Eco-Camp of Regenerative Design – mooool

随着城市化程度日益加深,人口和需求不断增长,生物多样性正在迅速丧失。目前,全球建筑行业(包括建筑材料)的碳排放量占总排放量的40%。这一挑战要求建筑行业不仅要采取紧急补救措施,节能减排,实现绿色低碳建筑转型,还要采取更加积极的理念和设计,让建筑环境从源头转型,从可持续走向再生和再新。◆到2060年,全球建筑面积预计新增2300亿平方米,约等于目前全球建筑存量的总和。这相当于在今后40年中,地球上每34天增加一个纽约市。◆ 人类正在消耗大量的资源,远远超出了地球的极限,准确来说,人类每年会消耗1.8个地球。◆ 自1970年以来全球物种总量平均下降了69%。此外,重要的栖息地和碳汇区域也在丧失,2001-2021年,全球共损失了4.37亿公顷的森林覆盖,相当于自2000年以来,全球森林覆盖面积减少了11%,二氧化碳吸收能力减少了1760亿吨。 除了生态环境的挑战之外,孤独症、成瘾症、慢性疾病等个人身心问题和社会问题也在激增。这些复杂多维的、系统性挑战的根源在于人与三重关系的断裂:与自我的断裂,让我们丧失个人身份认同、价值观和信仰;与他人的断裂,让我们失去人际支持网络比如家人、朋友和社区;与大自然的断裂,让我们失去与土地,山脉,河流,海洋和动植物的连接。为了应对这些挑战,建筑师扮演着重要的角色,通过再生设计,将看似分离的元素和部分重新连接成一个整体,成为相互关联的生态系统。这种持久而深刻的变革力量不仅源于思维创新,更需要发自内心。再生设计实践的前提是,我们必须通过转变内在,来改变思维和工作方式,实现创造真正可持续世界所需的外部创变。再生型建筑和空间基于人对于自身内在潜力和本质的深刻理解而设计。它们与自然界的活力和智慧相一致,往往能化碳源为碳汇。人类活动本应是健康和可再生的源泉,而不是导致自然环境的破坏或退化,再生设计旨在实现这一点。为此,需要人类深入了解自然系统的复杂运作,与自然和谐共生并不断发展。再生设计对土地利用、社区发展和建筑环境的影响已经超过20年,并且定义了可持续实践的最新前沿。地球上的每个地方都具有独特的文化、社会和政治动态,这独特的背景导致成功的经验难以复制。因此深入理解各地的独特背景对于再生设计的规划、设计和发展至关重要。再生设计改变我们的思维和工作方式,从科学、历史、社会、文化的等角度揭示各个地方和社区的本质,探索我们是谁,可以共同为世界贡献什么,从而创造出真正可持续的规划设计。   <01 何为FUTURE+再生设计国际生态营?>FUTURE+再生设计国际生态营由Architecture 2030和野声WildBound联合发起,目标是培养下一代建筑与空间设计领域的领导者。该项目以再生设计原则为指导,旨在培养参与者创造出既可持续又能促进社会和生态正向发展的空间。结合U型理论的深度变革之旅,生态营提供为期五天的沉浸式体验。在这一过程中,参与者将得到行业导师和同伴的持续支持,通过头脑、心灵和双手的实践,促进再生建筑和空间设计的发展。参与者将通过音乐、艺术和静心体验,与大自然和在地文化建立深厚的联系;与国内外专家同行进行密切的交流,切磋经验技能;开展小组工作,实践新理念,深入体验再生转型之旅;在设计过程中,参与者将充分考虑本地历史、文化和自然环境,使建筑设计与当地特色相结合。最终,通过重建与自我、他人和自然的连接,参与者将在各个层面带来积极的转变。该项目将分别在四川成都铁牛村、马来西亚古晋和印尼巴厘岛举办三场培训活动。 营期设计理念再生设计(Regenerative Design)再生设计不仅仅是减少环境损害或实现可持续发展的策略,它是一种全面的设计理念和实践方法,旨在恢复和重新激活自然系统的健康、完整和动态平衡。再生设计关注的是创造出能够正向影响环境,促进生态和社会系统恢复和发展的空间和建筑。 U型理论(Theory U)本项目基于U型理论的框架,强调深度聆听、感知当前现实的深层结构,以及从最深的未来潜能出发进行创新。我们相信,通过个人和集体的内在转变,可以解锁建筑和空间设计的再生潜能,从而实现真正的可持续变革。  <02 你将与这些生态智慧&再生设计导师一起工作> Bill Reed美国绿色建筑委员会创始董事会成员LEED绿色建筑评级系统联合创始人Bill Reed是国际公认的可持续发展和再生设计领域专家,规划顾问、推动倡导者、公共演讲者、教师和作家。 他是再生设计公司Regenesis, Inc的负责人,公司主要开展再生设计、生活系统集成和行业教育。 他工作的重点是为实现综合、完整、有生命的系统设计过程而创建工作框架和管理,这项工作被称为再生发展。...